Caractère de cochon

Caractere de cochonWe walked by this place several times on our recent trip to Paris. I was intrigued, not least by the name. Beyond the clever play on words, it reminded me of how often I had confused the false friends caractère and character when I first learned French.

How upset I was when then-to-be husband told me I had a ‘mauvais caractère’. When I realized this meant a bad temper and not a bad character, I had to admit he had a point.

I’m grateful he didn’t go whole hog as it were and say I had a caractère de cochon, which means the same thing only sounds worse. Why the poor pig is blamed for bad temper is beyond me. Dogs are also lumped in with the ill-tempered boar, with the variant on the expression being caractère de chien.

The fact is I do have a terrible temper and am prone to lose it more often than I should. The wall in the living room of my family’s old house bore the stigmata of that time I kicked my clog (those babies had wooden soles and packed a punch) at my brother and it hit the wall instead. “Don’t irk me!” was my battle cry.

Yoga breathing and mindful meditation, along with (purely medicinal, of course) doses of wine, beer and cognac, have helped me to curb my ill-tempered outbursts in recent years. Despite the ready availability of alcohol I must say that living in France hasn’t helped me learn to keep my temper in check. Niceness just isn’t inbred here the way it is in other cultures.

As for the place, I deeply regretted not having gone in for a bite when I read this review by food blogger David Lebovitz. That sandwich! Le jambon!

I could just kick myself.

What kind of caractère are you?