Le leader sheep

Leader sheepThe other day I heard someone on the radio talk about le leader sheep. While I have lived here long enough to be able to recognize when the French speak franglais, it nonetheless took me by surprise. And the rather strange image of the leader sheep popped into my mind.

It’s funny because we tend to think of sheep as followers. If we hear about people behaving ‘like a bunch of sheep’ we will imagine them blindly following. Come to think of it, perhaps that’s what leadership is all about?

There is something endearing about the French use of English words. It’s as if certain concepts must be expressed in the original version as they simply do not exist in French. Business French is strewn with such jargon, sometimes to the point where it is difficult to know which language is being spoken. Some very funny examples were immortalized by the French minister Annick Girardin in an open letter to the business world, shared here.

I remember once asking a colleague: Surely there must be a French word for leader? “Oui,” she said. “Un meneur d’hommes.”

“Hommes?” I asked. But what about women? My colleague explained that ‘hommes’ in this context is meant in the broad sense (sorry, bad pun) to also include les femmes. Ah oui, bien sûr.

One of the reasons I like living in France is that the cult of the politically correct is slower to catch on here. They may not have a word for leadership but they are also less like sheep. Come to think of it, getting the French to follow anybody is a challenge.

Care to share your experience of leadership or leader sheep?

Costard cravate

Costard-cravateDid you know that French men wear costumes to work?

‘Costard-cravate’ is the familiar term for a suit and tie, the uniform of the French businessman. The official name is le costume, or more correctly, according to the dictionary, le complet, although I have never heard this term used.

For special occasions, in a funny turn of franglais, they wear un smoking, or what we call a tuxedo. A.k.a. a monkey suit.

The business casual craze has been slow to catch on in France. Le costume is still de rigueur for les hommes in the corporate world, finance and politics. For women there’s a bit more flexibility but classic apparel for the career girl is un tailleur, or skirt suit.

This is slowly changing, however, in the much of the European business world. My husband, who now manages IT projects for a biopharma company, goes to work in jeans and sports gear. Dressing up means wearing chinos and a shirt with a collar. I have to admit I prefer this most of the time. But I sort of miss seeing him in a suit now and then.

When I was a kid, my Dad would leave for work every morning in a suit and tie, usually topped by an overcoat, a hat on his head and carrying a leather attaché case. I thought all men did this, until I discovered that not everyone’s Dad worked in an office.

Not having to wear a suit and tie is one of the reasons I’m grateful not to be a man.

When I first left school and went to work in an office, I hated having to put on stockings and heels. Dressing up like a secretary felt a lot like wearing a costume. So I decided to get a job in advertising, where only the suits wore suits. Copywriters and art directors could get away with just about anything as long as they were ‘creative.’

Now I work freelance and when I go to out to client meetings I try to look professional yet still feel like myself. The rest of the time, working at my home office, I might wear the same clothes that I do for yoga.

What about you? Is it costard-cravate or do you prefer to keep it casual?