Le bon moment

I went to our local butcher shop hoping to pick up something nice to slip on the barbecue this past weekend – which turned out to be a wash-out weather-wise. I should have known better as we are not yet ‘officially’ in BBQ season. The butcher had the basics, of course, but not the nice selection of sausages we usually enjoy grilling up when the fine weather comes.

That should be soon, as we enter the month of May and the annual holiday festival. It starts with Labour Day on May 1st and VE or Victory in Europe day on the 8th; these are followed by the Ascension long weekend from Thursday to Monday at the end of May and the Pentecost holiday Monday in early June. By then we shall be in full seasonal swing and the local shops will be well-stocked with everything from ice-cream to grillades.

It was a timely reminder in case I’d forgotten that here in France, timing is everything. There are no official rules for when you switch your greeting from ‘bonjour’ to ‘bonsoir’ or until what time one can reasonably wish someone a ‘bonne journée’ vs. ‘bon après-midi’ or ‘bonne soirée’. You just have to learn to sense when the timing is right.

Bonjour or ‘good day’ is the standard greeting in France. After that, you can try a ‘rebonjour’ or casually switch to ‘salut’, which is closer to ‘hi’. Oddly, some sort of greeting is always expected but it’s often not clear what it should be. Sometimes people will say ‘hello’ borrowed from English or just ‘hé!’

When I worked full-time in Lyon, it was common to say ‘bonjour’ the first time you saw someone in the morning, then ‘rebonjour’ when you saw them again, and just ‘re’ after that. Some people would get clever with ‘re-re-rebonjour’ or after several such instances ‘re-re-re’ which sounds as if you’re gargling. No wonder we non-natives get confused!

Timing is everything, as they say. Getting a sense for ‘le bon moment’ or le bon timing as the French will often say (which words being ‘officially’ borrowed and how they are pronounced being another topic for which there are no rules), is perhaps the greatest challenge for second-language learners in France.

Have a bonne journée!

8 thoughts on “Le bon moment

  1. I hear re-bonjour all the time. Also re-re-rebonjour. Not to be confused with rot.
    I’ve been wished “bonne soirée as early as 15h.
    Things are more special when you can have them only at their designated moment. Like asparagus in spring and tomatoes in summer.

    1. The people who say “re-re-re” receive a regular treatment in some psychiatric center, but a different one than those who say “bonne soirée” at 15 h . Important to not confuse the medicines .

  2. Refreshing to know that even you find it sometimes confusing. I think it so funny that when I’ve asked, “Is it time to say ‘bonsoir’?” I get laughed at hysterically and told, “Of course it’s too early!” followed by, “there is no certain time, one just knows…”. God, I love the French.

    1. Ha, ha…misery loves company, eh? Always amazes me how people can’t see that something which is ‘obvious’ to them might be completely incomprehensible to an outsider. You do pick it up after a while, but I just saw saw the woman who works at the post office on the street and said ‘bonsoir’ just as she called out ‘bonjour’. So even for the French it’s far from clear cut! 😂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s