Please accept my application to become one of ‘les immortels’.
I have always dreamed of being immortal. Imagine my surprise and delight upon discovering that such a job description exists, and that it can be found among your illustrious number on the Académie Française, protectors extraordinaire of the French language!
Why should you consider my humble application?
Firstly, let me assure you that I meet your sole qualification of being under the age of 75 at the time of application, and, as an aside, that jacket would look good on me. Secondly, although English is my first language, I have spent nearly half of my life in this fair land and have come to appreciate both its language and its denizens, along with the produce of its labours, namely the fine foods and wines of la belle France. At the same time, I have become intimately familiar with its weaknesses as perceived both from within and beyond its borders.
Let me put this simply: I think you need me. As someone who has long worked in the field of communications, who understands brand and is familiar with the blogosphere, I can bring you kicking and screaming into the 21st century. The Academy has a bit of an image problem, you see. The French perceive you as a bunch of decrepit old coots, completely disconnected from reality, falling asleep in your plush chairs – I among them, until it became clear that I had confused you with the elected members of our National Assembly.
My confusion can perhaps be forgiven. You, too, are elected by vote, although uniquely among yourselves, a far more civilized approach than asking the public to weigh in, n’est-ce pas? What, after all, does the average Joe (sorry, make that Jacques) know about the language of Molière?
I do realize, bien évidemment, that you will not be able to consider my candidacy until a chair has been duly vacated, that is, until one of your number has gone on to better things – oh, let’s just call a spade a spade: popped his clogs, kicked the can, croaked. As you can see, I have a fair grasp of the vernacular in my native tongue and une maîtrise certaine in French.
I will be an ardent defender of French. I will fight to the death against the dumbing down of this great and wonderful language and resist further indignities like that of the spelling reform which has recently brought your name into the news. I understand it took from 1990 until the present to implement the reform, based upon a decision not of the Académie Française but of the Superior Council of the French language.
In conclusion, I will do everything in my power to maintain the original orthography of our language, from the jaunty circumflex in ‘août’ to the inimitable ‘i’ in oignon.
Till death us do meet.